Prevod od "ću otići" do Italijanski


Kako koristiti "ću otići" u rečenicama:

Bojim se smrti. I da ću otići u pakao.
Ho paura di morire e di andare all'inferno.
Verovatno ću otići kada ti odeš u pozorište.
Credo che forse andro' dopo che sarai andata a teatro.
Ako mi kažeš da je ovo ono što zaista želiš, Ja ću otići...
Se mi dici che questo è quello che vuoi veramente, me ne andrò.
Voleo bi da posvetim pažnju svemu ovome, ali ću otići da vidim Larry-ja i reci ću mu da sam gej.
Vorrei concentrarmi su questo ma vado un secondo da Larry... per dirgli che sono gay.
Obećavam da ću otići u nabavku hrane čim dovršimo katalog.
Giuro che andrò a fare la spesa non appena finiremo il catalogo.
Ja ću otići, i tvoja sestra, a ti ćeš ostati sama u ovome.
Se me ne vado, tua sorella se ne va e tu rimani incastrata qui, da sola.
Da ću biti ovde, i pitati se gde ću otići sledeće?
Che io sia qui e mi domandi - dove andro' ora?
Gledaj, recimo da ti dam moju riječ... da ću otići pravo kući... i da se neću ubiti po putu do kuće.
Senta, mettiamo che le dia la mia parola che stessi solo andando a casa, e non stessi cercando di suicidarmi in viaggio.
Zašto bi uradila to kada sam joj upravo rekla da ću otići?
Perche' lo avrebbe fatto proprio quando le ho detto che volevo andarmene?
I ako uspijemo ukloniti ovu kupolu i ja ću otići odavde.
E se in qualche modo riusciremo a mandar vira questa Cupola... me ne andro' via anch'io.
Mislim da ću otići negde drugde.
Lasci stare, penso che... andro' da un'altra parte.
Prošle nedelje... Zapretila sam mu da ću otići, a on je rekao da će me naći i ubiti.
La settimana scorsa ho minacciato di andarmene e lui ha detto che mi avrebbe trovata e uccisa.
Ja ću otići i biti sa svojom bakom i pitati je sve pitanja nikada nisam dobio pitati.
Andro' via... per stare con mia nonna... e le faro' tutte le domande che non le ho mai chiesto.
Onda, ako želiš, ja ću otići.
Allora, se preferisci, me ne andro' io.
Ja ću otići živjeti s tatom onda.
Andro' a vivere da papa', allora.
Tako sam zeznuo sam ja ću otići odavde razmišljanje zapravo sam zaslužio to.
Usciro' di qui pensando che me la sono andata a cercare.
U svakom slučaju, ja ću otići i dobiti papir.
In ogni caso, io penso alla carta.
Ću otići kad sam dobro i spreman.
Me ne andro' quando staro' bene e pronta. Lei e' pronta.
Jednog dana ću otići i dalje ćete biti ovdje.
Un giorno io me ne andro' e tu rimarrai qui.
To je način na koji ja ću otići.
E' questa la strada da prendere.
Ja ću otići i tuš sada.
Adesso vado a fare una doccia.
Ako ne želite pomoć, rado ću otići.
Se non volete una mano, me ne andrei volentieri.
Tako da ću otići sebi po pićence.
Quindi... vado a farmi un bicchiere!
Tako da, ako je do mene, odmah ću otići.
Quindi, se fosse per me, me ne andrei subito.
Ili ću otići u Raj ili će me Alah spasiti.
Sia se sarò in paradiso o se Allah vorrà salvarmi.
Recite mi da grešim, i odmah ću otići.
Mi dica che mi sbaglio, me ne andrò subito.
I mislio sam da ako se držim za njenu ruku tokom molitve, možda ću otići direktno s njom.
e pensai che se mi aggrappavo alla sua mano durante questa preghiera, sarei potuto andare diretto con lei.
Ja ću otići k njemu, ali on neće se vratiti k meni.
Io andrò da lui, ma lui non ritornerà da me!
I Jezekija beše rekao: Šta će biti znak da ću otići u dom Gospodnji?
Ezechia disse: «Qual è il segno per cui io entrerò nel tempio?
A sada ću se vratiti da vojujem na kneza persijskog; potom ću otići, i gle, doći će knez grčki.
Ora tornerò di nuovo a lottare con il principe di Persia, poi uscirò ed ecco verrà il principe di Grecia
0.99649810791016s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?